em qualquer lugar do mundo

rss

terça-feira, 19 de junho de 2012

Metalinguagem X



Acho a língua portuguesa bem completa. Tem palavra pra quase tudo. Se não tem, importa (o que eu acho uma aberração). Mas tem dois casos que eu acho falhos:

1) A palavra AQUI, quando é objeto indireto, deveria receber uma crase.
Explico.
Fala-se: "venha à (a+a) nossa loja", "essa lembrança veio à (a+a) cabeça", "venho ao (a+o) encontro".
Mas fala-se: "venha aqui". E aí?
Sugiro que "venha a aqui" se transforme em "venha àqui".

2) Quem, quando substitui plural, deveria ter plural também.
Como no espanhol.
Fala-se: "Fulano e Cicrano, a quem devo minha vida...". Mas deveria ser "Fulano e Cicrano, a quens devo minha vida...". Ou "Quens são essas pessoas?" (¿Quienen son estas personas?).



primeiro livro
http://bit.ly/eqlmundo

1 comentários:

Anônimo disse...

Muy bien hijito!
Besos
mamá

Postar um comentário

Sempre, e em todo lugar, palavras são proferidas, rearranjadas de tal forma que tornam único cada momento. Estas eu agrupei para que você fuja da realidade por uns instantes.